Fernando Pessoa em 1908ON THE ROAD
Here we go while morning life hums
In the sunlight’s golden ocean,
And upon our faces a freshness comes,
A freshness whose soul is motion.
Up the hills, up! Down to the vales!
Now in the plains more slow!
Now in swift turns the shaken cart reels.
Soundless in sand now we go!
But we must come to some village or town,
And our eyes show sorrow at it.
Could we for ever and ever go on
In the sun and air that we hit;
On an infinite road, at a mighty pace,
With endless and free commotion,
With the sun ever round us and on our face
A freshness whose soul is motion!
26-10-1908
Alexander Search (Fernando Pessoa) in Richard Zenith (org.), Fernando Pessoa - Poesia Inglesa, Lisboa, Assírio & Alvim, 2007, volume VI da colecção "Obra Essencial de Fernando Pessoa", onde o poema tem tradução de Luísa FreireFernando Pessoa no ChiadoNo Sábado, dia 24 de Novembro, o Projecto On the Road recebeu, no Espaço Avenida, Richard Zenith, Victor d'Andrade e Joana Craveiro.
Richard Zenith (poeta), leu e contextualizou excertos de
The Road (1907), de Jack London e de
On the Road (1957), de Jack Kerouac e o poema de Fernando Pessoa (sob o pré-heterónimo Alexander Search)
On the Road (1908). Leituras em inglês, entre as fotografias de carcaças de automóveis, de Manuel Duarte.
Victor d'Andrade (actor) leu e encenou, na sala ocupada pelos trabalhos de João Paulo Serafim, textos de Allen Ginsberg: permanecem os
vestígios do seu percurso pelo poema
Death to Van Gogh's Ear (1957), ditado pela
voz gravada de Ginsberg.
Sob os trabalhos de Paulo Brighenti,
Joana Craveiro (encenadora e actriz), leu e encenou excertos de
Off the Road: My Years With Cassady, Kerouac, and Ginsberg (1990), de Carolyn Cassady.
Em breve, serão colocadas "online" imagens das leituras de Sábado.